Showing posts with label librarian. Show all posts
Showing posts with label librarian. Show all posts

02 October 2013

Gathering honey from a weed...

"They whom truth and wisdom lead, can gather honey from a weed..."                William Cowper.

Several times in the last couple of months, I've come across references claiming that honey has no expiration date, a shelf life of thousands of years. Such references pepper the websites of beekeepers and honey vendors. It is part of the legend and lore of honey. I offer as an example this link to Natasha Geiling's "Surprising Science" at the Smithsonian blog:  "The Science Behind Honey's Eternal Shelf Life" which appeared in my facebook feed.

I fell in love with this idea and became like Cowper's "bee of most discerning taste Perceiv'd the fragrance as he pass'd" and, in my mind, my blog post was half written. The "eternal shelf life of honey" would provide a profound twist to the biblical phrase "a land flowing with milk and honey." Like a seeker of truth and a wise researcher, I decided to check and confirm facts and references before I started writing. My favorite part of any project is always the research which is probably why I so seldom write.
Alas, my lovely blog is not to be and like Cowper's bee "Thus having wasted half the day, He trimmed his flight another way."
My blog must be about the evaluation of sources and the development of reliable references.

But first a meander:
I have always loved honey. I love listening to my mother, Dorthy Wieland Cummings, tell tales of her childhood in Leon County, Texas, where her father kept bees. She and Aunt Gladys used their "shooters" to break up the swarming hives. Grandma filtered the honey through cheesecloth and bottled it in canning jars sealed with beeswax. I remember Daddy once bringing home a giant honey comb and how we children chewed the sweet wax and honey dripped down our chins while mother followed in her mother's footsteps. What a treat with hot, buttered biscuits throughout the winter! We could taste the flowers.
My friends know that a jar of honey is always a most welcome gift from their travels.

I know that unadulterated honey does indeed have a very long shelf life if not exposed to air; it may crystallize but it does not spoil. I have opened a well-sealed glass jar of honey stored in a cool pantry almost a decade after I put it on a shelf and forgot it. The honey had darkened a bit but was otherwise still good. A decade is far short however of a millennium. I am skeptical of "eternal shelf life."


Cartouches of Ramses II, Karnak, showing honey bees. A public domain photo: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Karnak_titul_ramses_2c.jpg
As a former medical librarian, I know that honey has medicinal uses, both historically and currently.  Honey's curative powers are written on Sumerian clay tablets (1500 - 1250 B.C.E.) and in in the earliest extant medical texts. Many of the cures in the Papyrus Ebers (1550 B.C.E.) mention honey.   Its antibacterial properties, its wound protection, and its use to heal skin irritations is well documented. I myself often use honey as an ingredient in herbal tesanes and homemade cough syrups, and I often mix honey with yogurt and oatmeal as a hydrating/calming facial.
Honey was also used during the process of embalming and mummification in ancient Egypt. Honey is often included among the provisions for the afterlife and has been found not only in the Egyptian tombs but in Mayan tombs and in other ancient burial sites.
It is not unusual to find containers, stained with honey, which contain pollen from the flowers that fed the ancient bees. Paleobotanists identify the plants of long gone meadows, reconstructing climates. Here is a link to one such recent discovery of a tomb in the Caucasus: http://www.eurasianet.org/node/65204.
Jars marked with bees indicate "good honey" and "honey from the dessert."
Honey stains and pollen are not the same as jars full of honey that remains edible after millennia.
Multiple references flood the pages of my carefully constructed Google searches but I am not finding credible sources with the citations to original publications that my librarian's soul craves.

I returned to the original Smithsonian blog. The expert quoted in the blog (Amina Harris with University of California, Davis) is credible; the science seems solid but it was the first paragraph of the article that had grabbed my attention:
"Modern archaeologists, excavating ancient Egyptian tombs, have often found something unexpected amongst the tombs’ artifacts: pots of honey, thousands of years old, and yet still preserved. Through millennia, the archaeologists discover, the food remains unspoiled, an unmistakable testament to the eternal shelf-life of honey."
I need that connection to Egypt at the time of The Exodus to make my argument and my carefully constructed searches were not yielding results.

Why did I not take the information at face value? 
I wanted it to be true and I badly wanted to be able to use it to make my exegetical point which is all the more reason to be skeptical. As a researcher, I was taught by my friend and mentor, Rice University Professor Robert L. Patten, to question assumptions, especially my own.
The Smithsonian blogger offered the introductory paragraph as an item of common knowledge, but:
  • It was not part of the information offered by the credible expert.
  • There was no reference, no footnote, no link given for the information. 
  • Countless websites offered by beekeepers, honey vendors, alternative medicine health care practitioners also contained this assertion, often verbatim, of honey found in Egyptian tombs but bore no citations to the original archaeological publications. Neither did they offer the name of a single one of these discoverers.
  • Repeating something does not make it true. Neither do 300,000+ search engine hits. Internet searches open up a world of information, often raw, unfiltered, and too often incorrect. One of the reasons, I could not find what I was seeking because of the sheer volume hits.
  • Smithsonian Magazine is a highly respected publication but a blog on the website is not the same as the edited and vetted publication. A periodical intended primarily as a public relations tool for the general reader is not as trusted a source as a peer-reviewed journal.
  • Lore and legend may be charming but I need confirmation from a respected archeology journal or text.
The most famous discovery of an Egyptian tomb is that of King Tut--and yes, dear readers, that fact is common knowledge. So I googled "King Tut tomb discovery" and the sixth item on the list was to a 1923 article in the National Geographic archives. National Geographic photos are often beautiful and always irresistible; well worth a click through. Eureka! one of the photos  was captioned:
"Young Egypt has a well-developed sweet tooth. The ancient Egyptians were likewise fond of sweets. One of the most remarkable finds ever made by archaeologists was a jar of honey, still liquid and still preserving its characteristic scent after 3,300 years, in the tomb of Yuaa and Thuaa, the parents of Queen Tiyi."


I am now reasonably sure that I have found the source of the legend and lore. Google search "Yuaa Thuaa tomb" and at last a reliable source with a proper bibliography yields two citations:

  1. Quibell, J. E.: The Tomb of Yuaa and Thuii. Cairo 1908.
  2. Davis, T. M.: The Tomb of Iouiya and Touiyou. London 1907.

Now let's hope that these books are available on-line or I'll have to "find it a library."  I love Google books and the multiplicity of on-line archives!

In Quibell's book, I find this note on page 75:
"Oil from alabaster vase in tomb of Yuaa
The sample, of which there was only about 5cc., was very rancid and sticky, and in appearance resembled honey. The smell and taste however were both oily..."
Taste! They tasted of something they found in a tomb? Oh, my!
But whatever it was, it was not honey.

And, in the book by Theodore M. Davis and on page xxxiii I read:
"I looked into the vase... it contained only a liquid which was first thought to be honey, but was subsequently proved to be natron."
What is natron? It ain't honey. https://en.wikipedia.org/wiki/Natron
[November 2018: with thanks to an anonymous comment: Post was  edited to change the citation link.]

Once again, lore and legend--no matter how charming--must yield to careful bibliographic practices.
So end the wanderings of this "bee of most discerning taste"
who has "wasted" far more than " half the day," and who will now have to hope that one day all this knowledge about tombs and honey will be half as useful as it has been interesting, to me at least.

"They whom truth and wisdom lead, can gather honey from a weed..."
William Cowper, 1731 - 1800.
Follow this link to read Cowper's poem:  "The Pine Apple and the Bee. "
http://quod.lib.umich.edu/e/ecco/004792651.0001.000/1:30?rgn=div1;view=fulltext





22 August 2013

Three books and a close reading from the fourth gospel...



The Open Door Class at Southwest Central Church of Christ continues its study of John’s gospel based on a book:
 
Collegeville, MN: The Liturgical Press, 1984.

 
 
Sunday was the third time I have taught this term. I was privileged to do the Prologue and had a short notice substitution for the healing of the nobleman's son. (John 4:45-54) This preparation is my first time to have had access to Ellis’s book and some accused me of agreeing to teach just so I could have the book for a week. There is a smidgen of truth in that accusation.
When a librarian gets her mitts on a book, she approaches it a bit differently than the average bear. She reads all the publication info, and the cataloging in process info, and reads (or at least glances at) all the para-textual materials in the front and back of the book. She reads the entire table of contents and the introduction and may even scan the index and bibliography before turning to the section that she’s referencing and using in her lesson preparation. During this process, I learned something interesting:
 
Dr. Ellis dedicates his book to John Gerhard, S.J. and in the preface notes:
“It is based on Gerhard’s discovery, and in all that pertains to the architectonic structure of the Gospel it is totally indebted to him.”
 
            Gerhard,John J.: The Miraculous Parallelisms of John.   Orlando Truth Inc. 2006 (probably a reprint edition)
This link offers more information about the author and the publication of his book and notes 
a 1993 publication date. Obviously, Dr. Ellis had read Gerhard's work as early as 1984. The study of parallelism in the gospel of John and the publication of  this book is the culmination of his life’s work. Gerhard’s work was undertaken in support of the objections of Pope Benedict XVI (while he was still Cardinal Ratzinger) to historical-critical exegesis and his rejection of Rudolf’s Bultmann’s The Gospel of John: A Commentary, written in 1941 translated into English in 1971 as the standard reference for Johannine scholarship.
 
In January when the Open Door class began this study, copies of Ellis’s book were rare and expensive but this week I found and ordered reasonably priced ($25-$35) copies of both books. Anyone who is teaching or has a more than devotional interest in reading the gospel of John should have access to either Ellis's or Gerhard's books. The above titles link to Amazon.
 
Following are my study notes for a section of the Farewell Discourse of Jesus as told by John, the beloved apostle:
The Farewell Discourse (John 13:1 – 17:26) is section 18 of Gerhard/Ellis’s outline and corresponds to section 4:  Jesus’ "discourse at night" to Nicodemus upon eternal life, discipleship, water, and Spirit  Ellis  p. 14
Ellis asserts that The Farewell Discourse offers “instructions on the nature of discipleship and the use of authority in the church."  p. 209
 
{Once again, I ask this questions: Why have the churches of Christ chosen to use Acts and the Pauline epistles (almost exclusively) as our ecclesial model(s) rather than the writings of John?}
The synoptic gospels also address these topics of discipleship and authority:
                                    Mark 8:31 – 10:52
                                    Matthew 5-7; 10; 18:23-25
                                    Luke 9:51 – 19:44
 Ellis offers three ways to read this section of Johannine text:
  1. as an example of the genre of farewell discourse by a dying rabbi. “Little children” v. 13:33 is the form of address for such a discourse as is the questions and answer structure,
  2. as a treatise on the gap created by Jesus’ departure and the unexpected delay of his return and its effect on John’s original readers in the late first century community undergoing persecution, i.e. Bultmann's historical-critical exegesis,  and
  3. as a text that is structured by the rules of parallelism.
Our primary approach to the gospel in this study has been the third with a bit of historical-critical since our regular teacher is Caleb McDaniel, a historian.
The structure of the Farewell Discourse
(John 13:1 – 17:26)
A         13:1-32                      
                    hour, love, mission of disciples, glorification
B         13:33 – 14:31
                     Jesus going away, Paraclete, ask in my name, peace
C          15:1-25    
                     the true vine
B’         15:26 – 16:33     
                      Jesus going away, Paraclete, ask in my name, peace
A’         17:1-26          
                      hour, glorification, mission of the disciples, love
                                                                                                                        Ellis p. 210 ff.
We looked at section A with some A’ last week.
Today we examine section B, John 13:33 – 14:31 with a nod to B’ which are also structured using the typical parallelism of this gospel with the key ideas of 
Jesus going away, Paraclete, ask in my name, peace and the parallel structure:
           
a          13:33 – 14:4  
                  Jesus going away, love command, dwelling
b         14:5-14                     life, I AM in the father,
                                              ask in my name
c          14:15-17                                Jesus will ask,
                                                             Paraclete
b’        14:18-20                  life, I AM in my father,
                                               ask in my name
a’         14:21 – 3:1  
                   love command, dwelling, Jesus going away
Jesus as “Replacement” for Jewish Law and life
 A number of our Open Door class members, including Bobbie, Andrea, and I are a bit unhappy with that word “replacement” and prefer to use "amplification, clarification, fulfillment" of the Hebrew scripture. Ellis comments that he does not see a continuation of the replacement theme in the Final Discourse. However, I note the continuation of this theme (by whatever name) in at least three instances:
  1.  a new commandment,
  2. a new covenant based a new understanding of Torah, and
  3. a new sort of prayer.
The new commandment in this final discourse is love to the end or love one another as I have loved and is found in the following scriptures:  13:1-2, 13:15, 13:34, 15:12, 15:13, and 17:23
 This section concludes with Jesus' going out to meet "the Prince of this world," (14:31)out into the night, to a cross and later a new life of resurrection. Discipleship requires love to the end. How easy to talk of love; how hard to live it!
 Jesus’ new commandment “replaces” the old commandment found in Leviticus 19:18: and elsewhere in Hebrew scripture:
You shall not take vengeance or bear any grudge against the sons of your own people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the LORD.
The 19th chapter of Leviticus is to some degree a restatement of the Law in that these verses recall the second half of the Ten Commandments. The key ideas in this Leviticus passage include peace offerings, harvest and vineyards, care of the poor, fruit, truth telling. These key ideas are also key ideas of the Final Discourse, especially the section which we will study next week:  C          I Am the Vine
When Jesus offers his new commandment of love, he also announces the fulfillment of  Jeremiah 31:31 ff.
“The days are coming,” declares the Lord, “when I will make a new covenant… I will put my law in their minds and write it on their hearts… they will know me…”
Bobbie pointed out that at its very heart the new covenant is one of peace.
Ellis agrees:
            Peace “embraces light, truth, joy, and eternal life”  Ellis p. 224
The Covenant of Peace is described in Ezekiel 37:26 in these words:  
 
"I will make a covenant of peace with them; it will be a perpetual covenant. I will establish them, increase their numbers, and place my sanctuary among them forever. My dwelling place will be with them forever and then the nations will know I am with them. I will be their God and they will become my people."
 
The new covenant offers a realized eschatology. Ellis notes: The  “Christian who possess this gift [peace] already possesses eternal life even during this life.”

Finally when Jesus asserts in 14:6: “I AM the way, I AM the truth, and I AM the life,” his use of these three Torah words calls out the fulfillment of all Torah in the person of Jesus. (add Hebrew)
Ellis offers an alternate translation: “I AM the true way of life...”  which echoes 14:6b No one comes but by me and 10:9 the door of the sheepfold.  His translation will also support my claim that Jesus’ I AM fulfills and stands in the place of Torah, e.g. Psalm 1 & 2.
A New Kind of Prayer: “Ask in my name”  John 14:13-14
 Jesus makes similar statements about prayer in the synoptic gospels and elsewhere in the gospel of John:
            Matthew 7:7-8; 18:19; 21:22
            Mark 11:24
            Luke 11:9
           John 15:7, 16 and John 16:23-24
 Traditional Hebrew prayer begins:  ‘Baruch atai Adonai…”  Blessed be our God. It is offered to the Creator/Ruler of the Universe.
Jesus’ prayers, which he instructs his disciples to emulate, begin: “Our Father…”  “My Father…”  “Father…” It is a far more intimate relationship.
Such prayer is made possible by the unity of Jesus and the Father and by the unity of Jesus and his disciples. In his commentary on v. 14:10b, Ellis says “the unity of Jesus and the Father is a unity in words and in works.”  See also 10:37-38
The unity of Jesus and the Father as having the same nature is not emphasized in this text but is implied. Other verses from John address this unity:  1:1; 5:16-18; 8:58, 10:30-38; 20:28-30
 14:19 LIFE  “because I live”   John 3:14-15;  6:39-50, 51-58; 11:23-26
14:20  “In that day you will know I AM in my father..." which is repeated in
14:10 – 11 but adds "you in me"
Ellis asserts that 17:21-24  affirms that resurrection life is union with the father.
 
{An aside: 14:11 “Believe me… for the sake of the works themselves.” is a troubling point since earlier in John's gospel Jesus criticized the Jews who wanted “signs.” Ellis maintains that these works reveal (as do the signs that Jews demanded but did not understand) the unity of the Father and Jesus which the disciples “know” and “believe.” The “signs” in the earlier chapters pointed in the same direction but the response of the Jews was rejection and persecution of Jesus. Again, Ellis asserts that these signs and works (and particularly the washing feet in the opening section of the Final Discourse and the “love to the end” which is the cross) are the mutual work of both God and Jesus.}

Jesus teaches that, in unity with him, the disciples will have a part in the continued working of God and Jesus and that they will in fact do even greater works. These greater works will bear much fruit. This section resonates with that new covenant of peace which allows the nations to know God.
14:12 Greater Works   17:6-8, 18-23
15:5 Much fruit
The class noted that in this section of Jesus offers a commissioning as powerful as The Great Commission of the synoptic gospels.
Paraclete
the central point of the Chiastic structure of this section of the Final Discourse.
 
c          14:15-17 the sending of the Paraclete
Jesus’ sending of the Paraclete seals the new covenant, enables the disciples to obey the new commandment, and creates unity which fulfills the commission. Some words should never be translated. My favorite example is of course from the Psalms:  "checed" often translated  "the steadfast love of the Lord."  "Paraclete" is another such word and it appears only in Johannine Literature, here in this passage and in I John.
It is not the same word used by other New Testament writers for the Holy Spirit which derives from "pneuma" meaning breath, wind, spirit.  John does not use the phrase “Holy Spirit” although he does use “Spirit of Truth.” "Pneuma" has to do with breath and life; it may be that it is a human thing that comes from God. "Paraclete" means “come along side” and in extra-biblical sources (the only ones available to us since this word is unique to John) is primarily used in legal courtroom settings. I heard a sermon once where “defense attorney” was offered as a translation of Paraclete.
 
{It might be interesting to compare "Paraclete" with "helpmeet" from Genesis. That Hebrew word, used to describe "the woman," is used most commonly for God who is "the helpmeet" of Israel. At its root the word has the idea of "standing beside" as in twin towers that support a structure and as in two warriers who stand back to back in battle.}
Here is a link offering more detail about the use of Spirit and Paraclete in Johannine Literature.
Ellis and I agree that the best means of teasing out the meaning of the word is looking at what these verses say about the Paraclete.
The meaning of  Paraclete/advocate/comforter/consoler/counselor as defined by what the Paraclete does in John  14:1-17, 26;  5:26-27; and 16:11-14:
  • Comes only when Jesus goes away
  • Remains with and teaches the disciples
  • Advocates/speaks for the disciples in times of trial
  • Witnesses to Jesus and continues His
  • Is “another” like Jesus which makes Jesus a "Paraclete"
  • Comes as Jesus will come
  • Is known by the disciples
  • Opposes the world as Jesus opposes the world
The Paraclete “is everything Jesus is and by his coming will fill the gap caused by Jesus’ departure…”  Ellis p. 222